Translating for a Screen: Subtitling in the Age of Streaming

*********************************
There is now a CONTENT FREEZE for Mercury while we switch to a new platform. It began on Friday, March 10 at 6pm and will end on Wednesday, March 15 at noon. No new content can be created during this time, but all material in the system as of the beginning of the freeze will be migrated to the new platform, including users and groups. Functionally the new site is identical to the old one. webteam@gatech.edu
*********************************

Event Details
Contact

Keung Yoon Bae
kbae38@gatech.edu

Summaries

Summary Sentence: An online roundtable exploring how subtitling has changed in the era of Netflix.

Full Summary: No summary paragraph submitted.

This year the Global Media Fest will explore United Nations Sustainable Development Goal #16, which states that  “conflict, insecurity, weak institutions and limited access to justice remain a great threat to sustainable development.” (United Nations)

Join us for an online roundtable exploring how subtitling has changed in the era of Netflix. Discussions to be focused on the topic of translation and subtitling, and how streaming is changing this work. Featuring Darcy Paquet (subtitler for Parasite), Prof Kerim Yasar (USC) and Prof Irhe Sohn (Smith).

More information and Global Media Fest 2022 events are available at: https://globalmediafest.modlangs.gatech.edu/gmf-2022/

Additional Information

In Campus Calendar
Yes
Groups

Global Media and Cultures (GMC), Ivan Allen College of Liberal Arts, School of Literature, Media, and Communication, School of Modern Languages

Invited Audience
Faculty/Staff, Postdoc, Public, Graduate students, Undergraduate students
Categories
Arts and Performance, Seminar/Lecture/Colloquium
Keywords
global media fest, gmf, Translation, subtitling, streaming, subtitle, international film
Status
  • Created By: cwhittle9
  • Workflow Status: Published
  • Created On: Feb 15, 2022 - 11:59am
  • Last Updated: Feb 15, 2022 - 11:59am